Der Engel

Übersetzung ru Arrow de
An Edens Tor, ein Engel lieblich,Er hält sein strahlend Haupt geneigt.Ein Dämon, finster und rebellisch,Dem Höllenabgrund da entsteigt.
Der Ablehnung, des Zweifels voll,Sah er den reinen Geist mit Qual.Der Rührung Hitze in ihm schwoll,Er fühlte sie zum ersten Mal.
Verzeih, sprach er, ich muss Dich schauen,Und nicht umsonst Du leuchtest mir.Mir ist der Himmel nicht nur Grauen,Und auch nicht alles hass' ich hier.

Übersetzer:
Vera Jahnke

Über den Autor

Über den Dichter

Русский поэт, драматург и прозаик, заложивший основы русского реалистического направления, литературный критик и теоретик литературы, историк, публицист, журналист, редактор и издатель.

Один из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века. Ещё при жизни Пушкина сложилась его репутация величайшего национального русского поэта. Пушкин рассматривается как основоположник современного русского литературного языка.

из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века. Ещё при жизни Пушкина сложилась е
Vollständigen Text anzeigen